InnoDeco

PERSONVERN

TRAITEMENT DES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

TRAITEMENT DES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Cette salle de réunion contient des informations sur les points suivants InnoDecos le traitement des données à caractère personnel.

Selskapet anerkjenner at beskyttelsen av personopplysninger er viktig for dets kunder og partnernere og andre registrerte (heretter kalt datasubjekter), og forplikter seg tå respektere og beskytte personvernet til hver enkelt registrert.

Denne personvernerklæringen er ment for deg, våre kunder og partnere og dine representanter (ansatte og andre autoriserte personer som opprettholder forholdet til selskapet). Med den forklarer og informerer Selskapet om hvordan personopplysninger behandles og hvilke rettigheter du og dine representanter har.

Ved behandling av personopplysninger overholder Selskapet alle rettsakter som reguler beskyterer beskyttelse av personopplysninger, instruksjoner fra kompetente myndigheter, samt etablerte standarder og prosedyrer som sikrerer som sikrer at personopplysninger behandles nøyaktig, rettferdig, lovlig, transpar transpar og sikkert.

Personopplysningsansvarlig - InnoDeco, City, e-post e-post : Jurgita@innodeco.lt Laurynas@innodeco.lt, tlf. nr. 865788670. La société a mis en place une personne qui répond à la demande d'informations sur les personnes, que vous pouvez contacter par l'intermédiaire de l'un de nos contacts.

Vous pourrez obtenir une déclaration personnelle de la part du rapporteur. Le Conseil doit demander aux États membres un contrat clair et concis entre le deg, oppfylle forpliktelsene og andre juridiske forpliktelser som er påtatt overfor deg. Hvis du ikke oppgir personopplysninger, vil selskapet ikke kunne inngå transaksjoner med deg og yte andre tjenester du trenger.

Formål og juridiske grunnlag for behandling av personopplysninger-

inngåelse og gjennomføring av kontrakter med kunder, inkludert innkreving av gjeld fra ikke-oppfyllende kjøpere (rettslig grunnlag.) behandling av data er nødvendig for å oppfylle kontrakten ; også behandling av data er nødvendig for å oppnå de legitime interessene til selskapet og deg, når selskapet behandler representanter spesifisert av deg, autorisert til å opprettholde relasjoner med selskapet, personopplysninger), obligatorisk regnskapsføring av forretningsdrift (rettslig grunnlag : oppfyllelse av juridiske forpliktelser gjeldende for selskapet), analyse av forretningsdrift (statistikk) (rettslig grunnlag : legitime interesser av selskapet for å analysere sin forretningsdrift og føre deres statistikk).

Mottakerne av personopplysningene som behandles av selskapet er selskapets ansatte, samt selskapets samarbeidspartnere, som vi, for å oppfylle våre forpliktelser overfor deg, overfører personopplysningene som er nødvendige for gjennomføringen av dine bestillinger i enkeltsaker. I tilfellene etablert av rettsakter, for å oppfylle sine forpliktelser, gir selskapet dine data til de relevante statlige institusjonene.

  • Où et comment vous trouvez les réponses à vos questions personnelles ?

InnoDeco propose des outils de recherche de personnes, qui peuvent être sélectionnés sur les lieux de travail en fonction des besoins. Dans le cadre de la recherche de personnes, il est important de savoir si l'on peut obtenir des informations lorsqu'une personne demande des informations sur les personnes :

    • Nettsteder (www.įmone.lt)voir;
    • le personnel vous contactera ;
    • les personnes qui ont acheté des produits ;
  • jobbkandidater.

contact oss

Il s'agit d'un moyen simple de communiquer avec les autres membres du réseau. Vous êtes responsable de toutes les informations que vous recevez. Pour que nous puissions vous contacter sur le nettsiden, veuillez nous indiquer votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse électronique. Hvis du kontakter oss via e-post via post, vil vi behandle dataene dine : Ditt navn, e-postadresse og teksten til korrespondansen. Des images des données seront disponibles pour å forberede gjennomføringen av kontrakten. Hvis du ikke oppgir kontaktinformasjonen din, vil det ikke være mulig å kontakte deg. Vous pouvez également envoyer des courriers électroniques, des courriers électroniques de service ou des courriers électroniques de programmes, et vous devez vous assurer que les courriers électroniques que vous envoyez ne contiennent pas d'informations inutiles. Dersom ordren utføres, lagres den elektroniske versjonen av ordren i henhold til fastsatt prosedyre, og dersom ordren ikke utføres, slettes forespørsskjema og korrespondanse fra selskapets e-post, med unntak av opplysninger som andre vilkår er for. satt for lagring i personvernerklæringen eller rettslige handlinger.

Les éventuels signalements de personnes que vous rencontrez lorsque vous communiquez avec d'autres personnes vous permettent d'accéder à des formulaires de demande d'information et de rechercher des membres, des administrateurs et des membres de l'administration des services de communication. Vi forplikter oss til å bruke dine personopplysninger i noen publikasjoner uten ditt uttrykkelige samtykke på en slik måte at det er mulig å fastslå din personlige identitet. Vous pouvez prendre contact avec nous par la poste, par courrier électronique, par courrier ou par téléphone. Je voudrais vous demander de nous donner un aperçu de vos contacts personnels.

Som hovedregel avslører vi ikke dine personopplysninger, men for å sikre uavbrutt forretningskontinuitet og forsvarlig levering av tjenester og levering av varer, utleverer vi informasjon om deg til våre ansatte : administrasjon, ledere, produksjonsformann, hvis det er rimelig nødvendig for formålene spesifisert i denne personvernerklæringen. Under visse omstendigheter kan vi bli pålagt å overføre personopplysninger der :

  1. vous devez fournir des informations sur la nature de la chasse, y compris le fait que vous devez fournir des informations sur la personopplysninger til skattemyndighetene og rettshåndhevende myndighevende myndigheter med det formål å forebygge og avdekke kriminalitet ;
  2. vi trenger å avsløre personopplysninger for rettslige prosesser eller for å innhente juridisk rådgivning, eller avsløring er nødvendig for å etablere, utøve eller forsvare våre rettigheter ;
  3. L'échange d'informations est nécessaire pour répondre à vos intérêts et à ceux d'autrui (par exemple, pour vous aider à trouver un emploi) ;
  4. l'information est nécessaire pour que vous puissiez répondre à vos intérêts vitaux (par exemple, si vous faites du bénévolat dans votre région ou si vous devez prendre des soins médicaux) ;

Le rapport est établi sous la forme d'un rapport sur le traitement des données des biens et est mis à la disposition des responsables du traitement et du public en vue d'un éventuel cow utløper.

Vous avez le droit d'être attentif à ce que la société s'occupe des personnes qui gèrent les données, d'être attentif au traitement et à la suppression des données, d'être attentif au traitement incorrect des données, d'être attentif à ce que vous protestiez contre le traitement des données et d'être attentif à la capacité de traitement des données.

Si vous vous occupez de vos demandes d'informations sur les personnes en fonction d'intérêts légitimes, vous devez vous efforcer, en vous basant sur votre expérience, d'obtenir des informations sur les demandes d'informations sur les personnes.

Les mesures visant à éviter la collecte de données, à réduire le traitement des données, à améliorer la portabilité des données et à réduire le traitement des données sont absolues et les mesures de rétorsion peuvent donner lieu à des sanctions plus sévères en cas de non-respect.

Je voudrais vous demander d'être le premier à parler de vos contributions personnelles. Vær oppmerksom på at vi kun kun kunne oppfylle en slike forespørsel hvis :

  • Dine personopplysninger er ikke lenger nødvendige for å oppfylle formålene de ble samlet inn for (for exemppel trenger vi dine personopplysninger for å kunne svare på brevene dine) ;
  • Vous devrez être en mesure d'attraper la même auberge, la même lagune ou le même groupe de personnes ;
  • Dine personopplysninger er ikke nødvendige for å etablere, utøve eller forsvare et rettskrav, for exempel i en rettslig prosess.

Je vais vous demander d'être clair sur la conduite de vos communications personnelles et, en tout état de cause, d'être clair à ce sujet :

  • i løpet av perioden som er nødvendig for oss for å verifisere nøyaktigheten av dine personopplysninger når du sender in krav angående nøyaktigheten av dataene ;
  • når vår innsamling, lagring eller bruk av dine personlige data er ulovlig, men du bestemmer deg for ikke å be om sletting av data ;
  • Si vous voulez être en mesure de soutenir ces personnes, vous devez être en mesure de soutenir, d'appuyer ou de soutenir la droite ;
  • i perioden som kreves for å avgjøre om vi har et overordnet rettslig grunnlag for å fortsette å behandle personopplysningene dine, dersom du har benyttet deg av retten til å motsette deg behandlingen av personopplysninger.

Du hart til overføring av data som vi har mottatt fra deg meditt samtykke eller med det formål å inngå en kontrakt. Si vous avez fait valoir votre droit, vous pouvez demander à ce que l'on vous envoie une liste des données que vous avez collectées sur votre ordinateur.

Je voudrais protester contre le fait que vous allez adopter une approche personnelle :

  • når vi bruker slike data for å sikre våre legitime interesser, men vi ikke har et viktigere juridisk grunnlag for å fortsette å bruke dine personopplysninger ;

Klager

Vous en êtes responsable, et vous en êtes responsable parce que vous avez un certain nombre d'inquiétudes au sujet de cette personne. Nous avons des normes strictes pour l'installation et l'entretien des joints personnels. Vi tar derfor alle klager angående bruken av dine personopplysninger svært alvorlig, og vennligst gi oss beskjed om eventuelle problemer knyttet til dette. Lorsque vous vous adressez à nous pour obtenir une aide, nous vous demandons de prendre en compte les avis des personnes concernées afin d'évaluer la qualité des documents et des services fournis. Si l'on prend une décision concernant un membre de l'équipe, on peut en déduire que l'on doit reconnaître son identité personnelle à cette personne. Vous pouvez demander à ce que l'on vous communique des informations sur votre identité personnelle, et vous pouvez demander à ce que l'on vous donne des informations sur votre identité personnelle. Il est important que nous restions tous anonymes. Si vous vous sentez concerné par cette question, vous pouvez envoyer un lien direct à la base de données nationale. Du har hargså rett til å sende inn en klage til tilsynsmyndigheten i medlemsstaten der du har har fast bosted, arbeidssted eller stedet der den mistenkte overtredelsen ble begått.

Si vous êtes un agent d'exécution ou un agent de liaison de la société, et que vous voulez vous occuper de la gestion de la personne ou de l'agent de liaison juridique, vous pouvez prendre contact avec la société à n'importe quel endroit, à n'importe quel moment, et à n'importe quel endroit où elle se trouve.

Si vous souhaitez résoudre un problème avec le Selskapet, n'hésitez pas à prendre contact avec nous. Statens datatilsyn,

som er ansvarlig for tilsyn og kontroll med rettsakter som regulerer beskyttelse av personopplysninger.

En tout état de cause, la société s'est efforcée d'obtenir des informations sur les fourneaux.